|
|
| 回ACJS本頁 |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| 有意見請不吝指教! 意見箱 |
| 前一期 |
本期的摘要:
1. 本期的要聞: 有關JET之網站, 富士山之旅
2.
本校課程資訊.
3. 教師專訪:大西 繪里子(SILAC)
4. 日本五花八門: 藝妓
5. 有關於Yamasa日語學院
6. 有關訂閱我們的校刊
1. 本期的內容.
(a) 有關JET之網站:
目前日本政府正在推行JET(日本交換教學)計畫,此計畫的目的是在於資助對日本有興趣的人士(尤其是英語系的國家)前來日本教授英語.基於服務這些人士之下,Yamasa 特別在本週開始蘊釀Jet資訊相關網站開發的點子.目前每年在日本全國從事JET(日本交換教學)計畫的大約有5,000人,然而相對之下卻少有相關網站.有鑑於此,服部基金會特別資助我們成立一個JET相關的網站.目前,這個網站正由Brett Robson先生(澳大利亞籍)設計規劃中,Brett Robson先生自己本身曾於1999年間服務過JET這個計畫.在去年十月份完成AIJP後,目前在我們的國際事務所工作.相信藉由他紮實的經驗下,我們這個新的網站定能提供大家一個很好的參考.我們規劃在近期內推出這個網站.敬請大家期待.此網站之簡要資訊http://www.yamasa.org/jet/index.html
![]() |
目前我們正計畫帶學生前往富士山旅行.不過基於最近的地震活動頻繁,我們不能確定現在是否可以前進(因地震活動可能是富士山爆發的前兆,這座山自1707年後已很久沒有爆發,目前附近的居民正不斷地演練應變計畫).我們會在6月25日前決定是否開辦此次旅行. 我們還有一個副案是,若到時無法攀登富士山的話,我們將轉爬乘鞍山(3026m)(溫泉及拜訪高山的釀酒場).每人花費:11,000日幣(包括5%稅).欲知更多,詳情請連絡Declan Murphy.
(b) 工作求人:我們需要有以下專長的人士加入:
若您想知道更多詳情,請參考http://www.yamasa.org/acjs/network/chinese/careers.html,或寫email和我們聯絡careers@yamasa.org.我們提供免學費及住宿費的優厚工讀待遇,工作性質大部份屬於網站編輯及翻譯工作等. 目前,我們會依情況陸續提供各種工讀的機會,歡迎大家前來爭取.
(g)其他消息:
Jon Walden
國際部專員
YAMASA言語文化研究所
1-2-1 羽根東町
岡崎市
愛知縣 日本 444-0832
Tel: +81 (0) 564 55 8111
Fax: +81
(0) 564 55 8174 (總機)
Fax: +81 (0) 564 55 8113 (學生事務)
Email: Admissions
Email: newsletter@yamasa.org
URL: http://www.yamasa.org/acjs/
URL: http://www.yamasa.org/acjs/network/
2. 課程資訊
住宿:
在八月因是暑期游學高峰旺季,所以我們的宿舍皆已暴滿.若您於已報名八月份的課程而沒辦法住在宿舍的話,您可能會被安排至Rec World Hote住幾天.到了九月份後,我們的學學院式宿舍與套房式宿舍就可騰出很多房間,至於套房式宿舍Residence U及 K,因住的皆是長期生,所以空房非常有限.不過有時因一些臨時的改變,所以在您前來日本前,請和我們聯絡 Admissions.
我們在學生宿舍額滿時,會為學生在 Rec World Hotel (靠近大樹寺)承租房間. 而學生所付的住宿費依房間種類 "1K-單人房"及 "2K-雙人房"而有所不同,大致上,我們為學生爭取折扣所以住宿費和學院式宿舍一樣.假如您想要知道更多相關資訊,請瀏覽以下網站:
http://www.yamasa.org/acjs/chinese/hotel.html (有關於住宿)
http://www.yamasa.org/acjs/chinese/tankisei.html (有關住宿費用)
有關於選擇您的住宿:請注意:在您選擇住宿時,請將您的選擇明確地勾選出來.這樣做的好處在於當其他人有事無法前來就讀時,您可因此快速地遞補上去 -比如說:當您的第一選擇為學院式宿舍單人房時,請選擇"Village single",之後再依先後順序選擇其他的住宿如 "Hotel single".......................... .
長期課程(需學生簽證):
學生簽證: 申請2002年四月課程:現在我們開始提供2002年四月開始之課程申請.(至於想要申請2001年十一月課程的學生,很抱歉,您已錯失最後截止期限).在各期課程的期限上,假設您有任何問題,請至我們課程網站或學校所附的簡介中查詢.假如您對於2002年的課程有興趣的話,也可以至我們的網站上填寫線上申請表(若想知道更多資訊,請參考我們的網頁http://www.yamasa.org/acjs/chinese/programs/apply.html)或是接洽Admissions.最後我們要提醒您的是:最近的2002年四月份學生簽證申請期限為2001年12月20日.
短期課程:
有關7月27日開始的日本深度之旅,請參考此網站:
http://www.yamasa.org/acjs/english/programs/discovery_tour20010824.html,或寫信給我們 admissions@yamasa.org目前我們仍有一些空位可讓您報名-若您有興趣請加入我們的小型私人旅行:包括奈良,京都, 英虞灣, 御座海灘, 國盛酒文化館,
熱田神宮,有松絞會館,清水寺, 飯田, 常滑,
宇治, 平等院, 二見浦, 等著名之名勝古蹟. 此外,若您對於我們其他的旅行也有興趣的話,請參考我們的網站或親自和我們聯絡Admissions.目前我們到今年年底為止的旅行開始日期分別為6月 29日,7月 27日,8月24日,9月 7日,10月19日及12月14日.
雖然目前我們的"各種短期課程"名額尚未額滿,然而因住宿有限,所以希望您能即早前來報名.相關資訊,請洽Admissions.
![]() |
| 大西 繪理子 按此放大 |
大西 繪理子是我們SILAC課程的教師.她目前和雙親住在岡崎市.
Jon:您什麼時候來Yamasa教書?
繪理子: 將近五年前開始.我在去年開始成為全職的學生.
J:為什麼您會將日本語教師當成職業呢?
E: 我從小就立志於當老師,而且我在南山大學就讀時的主修即是日語,所以我想在這裡將是一個很好的選擇.
J: 那妳一定看過許多學校的變化吧?
E: 是,當我開始教書時,這裡只有大學日語課程(AIJP).目前課程則增加為各種短期課程(SILAC),特訓集中課程(Acceleration)私人課程與半私人課程.同時,這裡老師的數目也增加許多.
J: 除了日語外,妳還會什麼語言? 本文未完,請繼續http://www.yamasa.org/acjs/network/chinese/newsletter/staff_int_11.html
4. 日本五花八門-藝妓
藝妓(又稱為 "藝術表演工作者")在古代只有男人才可扮演,從字面上的解讀為一個從小就進入藝術學校,並經過不斷地歌唱,舞蹈等訓練後進入演藝界內表演的男士.不過在17世紀後,藝妓這個角色開始轉化為女人的職業並因此沿襲至現在.
在日本古老的社會制度中,'男主外,女主內'的制度一直不斷地流傳.一般而言,從前女人是不被允許做男人的事,特別是在政治或經商上更被視為禁鬻. 這也就是說,她們只能協助丈夫或主人去做巴結攏絡客人的事.因此在此男女不平等階級分明的環境下,藝妓的角色主要是在茶藝館,餐廳,或酒店等宴會場所內從事娛樂顧客等的工作.
日本所有知名藝妓的成長之路大約相同.在古代,藝妓在很小的時候便被賣入所謂的"御茶屋"或"置屋"內接受一連串的專業訓練."御茶屋"(或"置屋")就是所謂的日本藝妓訓練養成學校.舞妓(見習中的藝妓)必須在此學校中接受長期的專業訓練.通常所有的御茶屋皆由okami(類似妓院中的嬤嬤桑)所主持.她在藝妓們長大成名之前必須擔負所有照顧養育的責任及經費,而這些錢在藝妓日後工作後才逐漸得到回收.
在所有藝妓接受過完整的訓練後,她們就必須前往一些娛樂場所工作賺取經驗並維持生活.此時,"okami"的角色就會由培育者轉變為經理人的地位,並由藝妓工作的酬勞中拿取一些作為回扣.另外okami還有另一個功能,就是協調藝妓間人際關係等問題.在階級分明的日本社會中,即使是藝妓圈內也有所謂的"家族制度"(學姐學妹制).當一般年長藝妓之各項功夫已達如火純青時,她們會將自己親身的經驗以薪火相傳的方式傳承至下一代.然而也許就是因為溝通方面等因素造成一些衝突時,okami的協調功能在此時就得以發揮.....
本文未完,請繼續http://www.yamasa.org/acjs/network/chinese/newsletter/things_japanese_14.html
5. 有關於YAMASA語言文化研究所附屬之愛知日本語中心
身為日本的正規日語教學機構,愛知日語研究中心(簡稱為YAMASA)必須被日本語教育振興協會(由日本教育部,外交部,法務部所組織而成的一個機構)所認可.否則就無法核發申請就學簽證所需的資格書.我們在日本語教育振興協會的註冊號碼是 B302. 若想知全文,請見
http://www.yamasa.org/acjs/chinese/accreditation.html
7. 校刊訂閱
透過電子郵件的傳送,Yamasa可以將所有有關日語學習及相關資訊等傳送到每個人手中. 然而若您對於我們的電子報不感興趣的話,請通知我們 unsubscribe@yamasa.org並在信內註明 "不續訂".對於諸多不便的情事,我們在此致上最深的歉意.
E:我學過英語和西班牙語,不過它們都很難.我可以說一點英語,但聽廣播和電視則還很困難.西班牙語比英語更困難但我還蠻喜歡它的音調與語氣.
J: 妳曾經至西班牙玩過嗎?

"假
藝妓". 通常您在京都街上看到的大部份皆不是真的藝妓. 請按此放大...
YAMASA語言文化研究所
愛知日語中心
線上日語中心
漢字字典
日本旅遊導覽手冊
Yamasa TV!
FM岡崎廣播電台
此網頁由
Mr. Declan Murphy 及 YAMASA 的職員與學生所設計及維護
www.yamasa.org 版權所有 不得更改與轉載.