|
| Hauptseite |
|
Heute im Newsletter: 1. Kurzinfos: Fujisan Trip,
Sommer Festivals, Student Village (Wohnheim) Internetverbindung.
1. Kurzinfos. (a) Fujisan Trip: Ein Dankeschön an alle Leute, die beim Ausflug zum Fuijsan vor 2 Wochen dabei waren. Ich habe gehört, dass 2 Leute nach der 3250 Meter Marke die Höhenkrankheit bekommen haben, dass es aber alle wieder sicher zurückgeschafft haben. Leider konnte ich selber nicht mitkommen, man hat mir aber gesagt, ich hätte einen wunderbaren Ausblick von dort oben verpasst. Die Fotos sind ab 30. Juli im Studenten Fotoarchiv. Die Tour ging auch zur Narusawa Eishöhle und zu den Shiraito no Taki Wasserfällen. Eine weitere Fujisan-Tour wird für August geplant, Einzelheiten dazu im nächsten Newsletter.
Bon Dance: Dieses Fest beginnt am am 2. August im Zentrum von Okazaki auf der "Modern Street" um 19:00h und geht bis 21:00h. Wenn Sie eine gratis Tanzstunde und umsonst eine Yukata für das Fest leihen wollen, fragen Sie Jon im International Office. (Nein - Jon bringt Ihnen nicht das Tanzen bei, sondern hilft Ihnen den Tanzlehrer zu treffen, der am Montag, den 30. Juli vorbeikommt). Mikoshi Festival: Am Freitag, den 3. August beginnt das grosse Mikoshi Fest. Es kostet 1.000 Yen, um mitzumachen und dieser Preis beinhaltet die Fahrt zum Fest und wieder zurück, Getränke, die Leihgebühr für einen "Frohsinnsmantel" und die Gelegenheit ein grosses, schweres Objekt durch Okazaki zu tragen und dazu eine Menge Krach zu machen. Da die Plätze für beide Feste beschränkt sind, empfehlen wir, sich so früh wie möglich anzumelden! Für mehr Informationen schauen Sie aufs schwarze Brett, das in der Aoi Halle und im Yamasa II Gebäude hängt oder sprechen Sie Jon oder Declan vom Intenational Office an. Wenn Sie teilnehmen oder sich einschreiben wollen, bitte schauen Sie bei Hikosaka-san im Student Services Office vorbei (im Erdgeschoss vom Yamasa II Gebäude). Hanabi !!!: Okazaki Castle Gegend ab Sonnenuntergang - Kommen Sie rechtzeitig, wenn Sie eine gute Sicht wollen. Sehen Sie auch "Feuerwerk" weiter unten. (c) Internetverbindung im Wohnheim verbessert: Die
Internetverbindung der LAN-Netzwerks im Wohnheim (Student Village) wird am
Montag, den 30. Juli um 11:300h auf ADSL-Standard verbessert. Dies bedeutet
schnelleren Zugang zum Internet für alle die im Wohnheim einen Computer benutzen.
Natürlich ist dies nur für Studienzwecke und Nachrichten, nicht für Spiele
und Musik.... (d) Bewerbung für den "Japanese Language Proficiency Test": Der "Japanese Language Proficiency" Test findet in Japan jedes Jahr im Dezember statt und die Bewerbungen zur Teilnahme werden jetzt angenommen. Wenn Sie zur Zeit nicht in Japan sind, um sich persönlich zu bewerben, aber im Dezember bei Yamasa einen Kurs belegen, können Sie uns damit beauftragen. Wir übernehmen die Anmeldung für Sie, wenn Sie sich mit Admissions in Verbindung setzen und angeben, welche Stufe sie belegen wollen (1,2,3 oder 4). Bitte beachten Sie, dass es nicht möglich ist, zwei Tests auf einmal abzulegen (zum Beispiel Level 2 und 3). Die Bewerbungsfrist bei Yamasa ist der 1. September und die Kosten sind 5.420 Yen. (e) Yahagi Fluss Ausflug. Am Freitag, den 20. Juli war der 'umi no hi' (Meertag) und gesetzlicher Feiertag in Japan. Diesen Tag verbrachten einige der Schüler und Mitarbeiter von Yamasa gemütlich, auf im Yahagi Fluss treibenden Gummireifen. Die Fotos finden Sie ab 30. Juli im Studenten Fotoarchiv. (f) Jobs: Bei Yamasa suchen wir weiter Mitarbeiter für die folgenden Stellen:
Nutzen Sie http://www.yamasa.org/acjs/network/english/careers.html für Einzelheiten und andere freie Stellen careers@yamasa.org wenn Sie sich bewerben wollen. Die meisten Stellen haben mit Webpublishing und Übersetzung zu tun. Umsonst Japanischlernen für eine Halbtagsbeschäftigung im International Office. Es handelt sich um permanente Stellen - wir brauchen Leute das ganze Jahr. Sie können uns also auch kontaktieren, wenn Sie sich für Stellen interessieren, die erst später im Jahr beginnen sollen. (f) Mehr Info:
Jon Walden Tel: +81 (0) 564 55 8111
2. Kursinformation Unterkunft: Während Juli sind alle Unterkünfte von Yamasa an ihren Kapazitätsgrenzen. Studenten, die sich für Kurse im August bewerben wollen, müssen wahrscheinlich mit dem Rec World Hotel vorliebnehmen. Im August gibt es eine sehr begrenzte Anzahl von freien Plätzen im Wohnheim (Student Village) und in den Einzimmerwohnungen. Ab September gibt es noch einige freie Plätze im Wohnheim (Student Village) und in den Einzimmerwohnungen der Villas, aber Unterkunft in Residence U und K wird knapp. Normalerweise gibt es einige Änderungen in letzter Minute, deshalb setzen Sie sich mit Admissions für mehr Informationen in Verbindung oder checken Sie die Sektion 'Verfügbarkeit'. Zimmer in den Wohnungen im Anbau des Rec World Hotel (in der Nähe des Daijuji Tempels) werden von uns angemietet, wenn die Zimmer und Wohnungen von Yamasa voll sein sollten. Die Preise für die "1K-Singles" und "2K-Shared" Wohnoption ist jetzt billiger und entspricht den Preisen im Student Village. Für mehr Information über die Apartments im Rec World Hotel Anbau, konsultieren Sie die folgenden Seiten: http://www.yamasa.org/acjs/german/hotel.html (für
die Beschreibung der Unterkunft)
Nachricht vom Housing Office: Bitte beachten Sie, dass es sehr wichtig ist, die Präferenzen für Ihre Unterbringung klar anzugeben. Höherrangige Unterbringung ist möglich, wenn es Absagen gibt - wenn also ihre 1. Wahl ein Einzelzimmer im Village ist, wählen Sie "Village Single" als 1. Wahl, "Residence U" als 2. Wahl und so weiter.
Langzeit-Kurse: Studenten Visa: Bewerbungen für April 2002: Bewerbungen für Studentenvisa ab April 2002 werden ab jetzt angenommen. Momentan stehen 20 Plätze zur Verfügung. Die erste Ausschlussfrist vom 20. Dezember ist jetzt vorbei, aber einige Bewerber könnten noch die Verlängerung bis 20. Januar beantragen. Wenn Sie nicht sicher über die Ausschlussfristen sind, bitte checken Sie die Bewerbungsfristen für die Studenten-Visa für jeden Kurs im Progammkatalog. Wenn Sie sich für den nächsten Starttermin im April 2002 bewerben wollen, füllen Sie das Bewerberformular online aus (gehen Sie auf http://www.yamasa.org/acjs/german/programs/apply.html für Einzelheiten) oder setzen Sie sich mit Admissions für mehr Informationen in Verbingung. Die Bewerbungsfrist für das April 2002 Studenten-Visa beginnt am 20.Dezember 2001. Kurzzeit-Kurse
Andere Entdeckungsreisen haben alle noch freie Plätze - setzen Sie sich mit Admissions für nähere Informationen in Verbindung. Tourdaten für dieses Jahr sind: 24. August, 7. September, 19. Oktober und 14. Dezember. Alle SILAC Programme sind noch belegbar, aber die Unterkunftsmöglichkeiten sind begrenzt. Setzen Sie sich so bald wie möglich mit Admissions für weiter Infos in Verbingung.
Ken Uchida arbeitet in der Verwaltung im Büro von Student Affairs bei Yamasa. Jon: Uchida-san, ich habe Anfragen von einigen Studenten bekommen,
die mehr über den misteriösen Herrn wissen wollten, der neben Toh Sensei im
Student Affairs Büro arbeitet - Hätten Sie vielleicht ein paar Minuten Zeit
für ein kleines Interview J: Und trotzdem fahren Sie jeden Tag mit dem Auto, anstatt zu laufen
oder mit dem Radl zu fahren? J: Äh, hmm. Ich denke ich verstehe wovon Sie sprechen...... Also, wie gesagt, viele Leute brennen darauf zu erfahren, was Ihre Aufgaben hier sind? Fortsetzung unter http://www.yamasa.org/acjs/network/german/newsletter/staff_int_13.html
4. Dinge in Japan: Hanabi!!! (Feuerwerk)
Feuerwerkskörper kamen im späten 16. Jahrhundert mit portugiesischen Seeleuten nach Japan. Während der Edo periode (1600-1868) spezialisierten sich einiger Handwerker auf die Herstellung von Feuerwerkskörpern und Feuerwerke wurden zu einer ständigen Einrichtung im Sommer. Zwischen Ende Juli und Ende August finden in ganz Japan Feuerwerke statt. Als jahrhunderte alte Tradition nehmen Feuerwerks-Festivals einen wichtigen Platz im Veranstaltungskalender ein. Jede grössere, japanische Stadt hat eine Vorführung und tausende kleinere Städte und Dörfer haben ebenfalls ihre Knallerei. Das bringt die Gesamtzahl der Festivals auf über 5.000 im ganzen Land. Über 250 davon werden als "Gross-Events" gehandelt und ein Fünftel der Festivals ist in und um Tokio herum. Das bekannteste Feuerwerk ........ Fortsetzung unter http://www.yamasa.org/acjs/network/german/newsletter/things_japanese_16.html
5. Über das Aichi Center des Yamasa Instituts für Japanischstudien Das Yamasa Institute hat es sich zur Aufgabe gemacht, hochqualifizierte Ausbildung in Japanisch anzubieten. Wir sind eine gemeinnützige Organisation und Teil der Hattori Gruppe. Wir wurden anerkannt von der Association for the Promotion of Japanese Language Education - APJLE, Auszeichnungsnummer B302 - und sind das "einzige Institut in der Mikawa-Region, mit entsprechenden Programmen, Systemen, Lehrplänen und Einrichtungen, die für eine qualifizierte Sprachausbildung in Japanisch nötig sind" (laut dem Justizministerium). Die exzellente Qualität unserer Programme wird anerkannt und unser Institut als "eines der besten entsprechend den Richtlinien autorisierten japanischen Sprachinstitute" anerkannt;. Tatsächlich sind wir sogar die einzige Schule in der Mikawa-Region, der diese hochrangige Auszeichnung verliehen wurde. Für Details, besuchen Sie die Akkreditierungs-Seite der Website unter http://www.yamasa.org/acjs/german/accreditation.html
6. Abonnement-Information Sie bekommen diesen Newsletter, weil Sie einmal das Aichi Center des Yamasa Institute für Japanischstudien via E-mail kontaktiert haben, oder weil Sie einen internetbasierten Service zum Thema japanische Sprache konsultiert haben und Ihre Anfrage an uns weitergeleitet wurde. Wenn Sie keine weiteren Ausgaben dieses Newsletter erhalten wollen, schicken Sie bitte eine Nachricht an unsubscribe@yamasa.org mit dem Wort "unsubscribe" im Titel. Wir entschuldigen uns für eventuell entstandene Unannehmlichkeiten. |
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf
Zurück
zur ACJS Homepage
Vorschläge
Gästebuch
Startseite
Aichi
Center
Online
Center
Kanji
Wörterbuch
A.C.E.
Discovery
Access Databases yamasa.tv
okazaki.fm
okazaki.cc
Jet
Program
Erstellt und gepflegt
durch Herrn Declan Murphy die
Studenten und die Mitarbeiter des Yamasa Institute Multimedia
Studio
Jeder Inhalt untersteht dem © von Yamasa