|
| Hauptseite |
|
Heute im Newsletter: 1. Kurzinfos: FM Okazaki DJ, Latino-Party, Klassisches
Konzert, Wo sind sie jetzt??, Shodo Unterricht
(a) Yamasa Student wird FM Okazaki DJ!: Wer sagt, es wäre unmöglich, es in Oakzaki zu Ruhm und Wohlstand zu bringen? Nun, über den Wohlstand bin ich nicht sicher, aber einer der Studenten von Yamasa ist auf dem besten Weg berühmt zu werden (zumindest in der Okazaki Area). Joseph Huang, ein US-Amerikaner, der zur Zeit im AIJP Programm studiert, hat nun seine eigene Show beim Radiosender FM Okazaki (76.3FM). Montagabends ab 21.30h könnt ihr Joseph zuhören, wie er eine Kombination von japanischer und westlicher Musik auflegt und Studenten und Lehrer von Yamasa als Gäste begrüsst. Er spricht in seiner Sendung Englisch, Japanisch und Chinesisch .... es sollte also interessant werden. Die URL für die Sendung ist http://www.763.fm/live.html Die Seite ist natürlich in Japanisch. Deshalb müssen Sie auf die Textlinks für die beiden möglichen Versionen klicken. Wenn Sie noch nicht japanisch lesen können, suchen Sie die Links unterhalb der Webcam. (b) Internationale Latino-Party: Merken Sie sich schon mal Freitag, den 16. November vor, denn dann findet die internationale Latino-Party statt. Veranstaltungsort ist das: CHIKARA Dancing (das ist genau über dem Chirokiya Restaurant und kann natürlich auch als Karaoke-Bar genutzt werden). Es ist in der Nähe des Higashi Okazaki Bahnhofs (Meitetsu-Linie). Von 21:00h bis 4.00h morgens können Sie hier abfeiern und soviel trinken wie reingeht - für nur 2.000 Yen! Yamasa-Studenten bekommen einen 500 Yen Rabatt, wenn Sie ihre Studentenausweise vorzeigen. Wenn Sie keinen Plan haben, das Chikara allein zu finden und alleine hingehen, kommen Sie doch einfach um 20:30h zum Gebäude Yamasa II. Da trifft sich eine grosse Gruppe (von dort braucht man nur 10-12 Minuten mit dem Radl). Rufen Sie unter 0564 26-1880 für eine noch genauere Beschreibung der Adresse an. Chirokiya Restaurant ist übrigens ein netter Ort fürs Abendessen - vor, während oder nach der Party. (c) Jose Carreras & Sarah Brightman Konzert: Am 17. November werden der weltbekannte Tenor Jose Carreras und die Sängerin Sarah Brightman zusammen mit dem Tokyo Symphony Dream Concert Orchester im Toyota Stadium auftreten. Dream Concert wird veranstaltet von Shinji Tanimura und das Konzert beginnt um 17:00h. Tickets kosten zwischen 5.000 und 25.000 Yen und sind im Toyota Stadium erhältlich (rufen Sie unter 0565-89-4300 für nähere Informationen an) oder unter der Haupt-Ticket-hotline 052-320-9999. Ein fetziges Poster hängt auch vor dem International Office. (d) Neue Rubrik: Wo sind sie jetzt???: Wir beginnen bald mit einer neuen Rubrik, die ehemaligen Yamasa-studenten gewidmet ist. Würden Sie gerne wissen, wo ihre alten Klassenkameraden gerade sind, wie es Ihnen ergangen ist und was Sie jetzt machen?? Wenn Sie über irgendjemanden gern bescheidwissen möchten, sagen Sie mir bescheid. Ich werde versuchen ihn zu finden und wenn er damit einverstanden ist, den Kontakt herstellen. Wenn Sie selber in dieser Rubrik auftauchen wollen, schreiben Sie an newsletter@yamasa.org (e) Shodo (Japanische Kalligraphie) Stunden: Heutzutage benutzen die meisten Japaner Bleistift, Kuli oder den Computer, um Briefe und Dokumente zu verfassen. Die Shodo-Kunst (Kalligraphie), bei der Tinte und Pinsel benutzt werden, um die Chinesischen Kanji und Japanischen Kana zu zeichen, bleibt ein traditioneller Teil der Kultur Japans. Wenn Sie gern mehr über Shodo lernen möchten, können Sie das jeden Montagabend von 19:00h bis 20:00h im 'Student Village' tun. Kato Erina sensei hält hier GRATIS den Unterricht im Shodo. Ein Shodo-Schreibset können Sie für 1.500 Yen kaufen. Jeder ist herzlich eingeladen mitzumachen. Bitte kommen Sie vor Donnerstag zum International Office wenn Sie sich anmelden wollen. (f) Kursabsage: Das 2-monatige Acceleration Modulprogramm E (ab 30.November) und F (ab 1. Februar 2002) musste mangels Unterbringungsmöglichkeiten für die neuen Studenten abgesagt werden Wir entschuldigen uns für alle Unannehmlichkeiten, die Ihnen eventuell entstanden sind. Der nächste Starttermin für das Acceleration Progamm ist der 01.07.2002, bitte setzen Sie sich mit Admissions für mehr Informationen in Verbingung. (g) Jobs: Bei YAMASA suchen wir weiter Mitarbeiter für die folgenden Stellen:
Nutzen Sie http://www.yamasa.org/acjs/network/english/careers.html für Einzelheiten und andere freie Stellen careers@yamasa.org wenn Sie sich bewerben wollen. Die meisten Stellen haben mit Webpublishing und Übersetzung zu tun. Umsonst Japanischlernen für eine Halbtagsbeschäftigung im International Office. Es handelt sich um permanente Stellen - wir brauchen Leute das ganze Jahr. Sie können uns also auch kontaktieren, wenn Sie sich für Stellen interessieren, die erst später im Jahr beginnen sollen. (h) Mehr Info:
Jon Walden Tel: +81 (0) 564 55 8111
Unterkunft Ab November sind die Einzimmerwohnungen in Villa 3 und 4 voll besetzt, aber es gibt noch ein paar freie Wohnungen ab Dezember. Residence U und K sind vollbesetzt im November und Dezember und Residence L ist bis März 2002 voll. Es gibt noch eine begrenzte Anzahl von Zimmern im Student Village. Studenten, die sich für Kurse im November/Dezember bewerben wollen und in einer der Unterkünfte wohnen wollen, die zur Zeit belegt sind, werden auf eine Warteliste gesetzt. Normalerweise gibt es einige Änderungen in letzter Minute, deshalb setzen Sie sich mit Admissions für mehr Informationen in Verbindung oder checken Sie die Sektion 'Verfügbarkeit'. Bitte beachten Sie, dass die Unterkunft nicht reserviert werden kann, bis wir die Gebühren für den von Ihnen gewählten Kurs komplett erhalten haben. Zimmer in den Wohnungen im Anbau des Rec World Hotel (in der Nähe des Daijuji Tempels) werden von uns angemietet, wenn die Zimmer und Wohnungen von Yamasa voll sein sollten. Die Preise für die "1K-Singles" und "2K-Shared" Wohnoption ist jetzt billiger und entspricht den Preisen im Student Village. Für mehr Information über die Apartments im Rec World Hotel Anbau, konsultieren Sie die folgenden Seiten: http://www.yamasa.org/acjs/german/hotel.html (für
die Beschreibung der Unterkunft)
Nachricht vom Housing Office: Bitte beachten Sie, dass es sehr wichtig ist, die Präferenzen für Ihre Unterbringung klar anzugeben. Höherrangige Unterbringung ist möglich, wenn es Absagen gibt - wenn also ihre 1. Wahl ein Einzelzimmer im Village ist, wählen Sie "Village Single" als 1. Wahl, "Residence U" als 2. Wahl und so weiter.
Langzeit-Kurse: Studenten Visa: Bewerbungen für April 2002: Bewerbungen für Studentenvisa ab April 2002 werden ab jetzt angenommen. Momentan stehen 20 Plätze zur Verfügung. Die erste Ausschlussfrist vom 20. Dezember ist jetzt vorbei, aber einige Bewerber könnten noch die Verlängerung bis 20. Januar beantragen. Wenn Sie nicht sicher über die Ausschlussfristen sind, bitte checken Sie die Bewerbungsfristen für die Studenten-Visa für jeden Kurs im Progammkatalog. Wenn Sie sich für den nächsten Starttermin im April 2002 bewerben wollen, füllen Sie das Bewerberformular online aus (gehen Sie auf http://www.yamasa.org/acjs/german/programs/apply.html für Einzelheiten) oder setzen Sie sich mit Admissions für mehr Informationen in Verbingung. Die Bewerbungsfrist für das April 2002 Studenten-Visa beginnt am 20.Dezember 2001. Kurzzeit-Kurse
Andere Entdeckungsreisen haben alle noch freie Plätze - setzen Sie sich mit Admissions für weitere Informationen in Verbindung. Die Termine für Touren im nächsten Jahr finden sie unter http://www.yamasa.org/acjs/german/programs/discovery_dates.html Alle SILAC Programme sind noch belegbar, aber Unterbringung ist sehr begrenzt. Kontaktieren Sie Admissions so bald wie möglich für mehr Informationen.
3. Studenten-Interview: Kelly Duke (SILAC/AIJP)
Kelly Duke ist eine der wenigen Studenten bei Yamasa, die beide Progamme kennengelernt hat: Das Akademische Programm und das Extension Progamm . Vor kurzem beendete Sie ihren SILAC-Kurs und arbeitet nun im International Office an verschiedenen internetbasierten Projekten. Jon: Ich sehe, du bist sehr beschäftigt. Ich werde dich nicht
lange von der Arbeit abhalten. Woran arbeitest Du gerade? J: Es gibt wenige Studenten, die das AIJP Programm
und das SILAC Programm
kennengelernt haben. Wie hast Du das angestellt? Fortsetzung unter http://www.yamasa.org/acjs/network/german/newsletter/student_int_19.html
4. Japanführer: Inuyama Castle An der Südseite des Kiso Flusses steht das Inuyama Schloss. Am ursprünglichen Standort des Schlosses stand früher der Harigana Schrein, der nach Shriayamadaira verlegt wurde, um Platz zu schaffen, das Schloss wiederaufzubauen. Das Schloss hat die grosse Ehre, das älteste in Japan zu sein, obwohl man nicht genau weiss, wann es genau gebaut wurde. Es ist immer schwierig ein genaues Datum für einen Schlossbau festzulegen, denn mit den vielen Erdbeben, Feuern, Kriegen und wechselnden Besitzern, waren die Schlösser nie beständige Bauwerke. Deswegen ist es schwer zu sagen, ob neue Bauabschnitte nur neue Dekorationen sind oder ein kompletter Neubau sind. In den Diskussionen über das Baudatum von Inuyama wird das Jahr 1440 am häufigsten genannt, obwohl es zu dieser Zeit nicht viel mehr als ein befestigtes Haus oder eine Festung war. Andererseits wurde das Schloss in seiner heutigen Form im Jahr 1537 von Oda Nobuyasu, dem Grossvater des grossen Kriegsherrn Oda Nobunaga, errichtet. Fortsetzung unter http://www.yamasa.org/japan/german/destinations/aichi/inuyama.html
5. Über das Aichi Center des Yamasa Instituts für Japanischstudien Das Yamasa Institute hat es sich zur Aufgabe gemacht, hochqualifizierte Ausbildung in Japanisch anzubieten. Wir sind eine gemeinnützige Organisation und Teil der Hattori Gruppe. Wir wurden anerkannt von der Association for the Promotion of Japanese Language Education - APJLE, Auszeichnungsnummer B302 - und sind das "einzige Institut in der Mikawa-Region, mit entsprechenden Programmen, Systemen, Lehrplänen und Einrichtungen, die für eine qualifizierte Sprachausbildung in Japanisch nötig sind" (laut dem Justizministerium). Die exzellente Qualität unserer Programme wird anerkannt und unser Institut als "eines der besten entsprechend den Richtlinien autorisierten japanischen Sprachinstitute" anerkannt;. Tatsächlich sind wir sogar die einzige Schule in der Mikawa-Region, der diese hochrangige Auszeichnung verliehen wurde. Für Details, besuchen Sie die Akkreditierungs-Seite der Website unter http://www.yamasa.org/acjs/german/accreditation.html
Sie bekommen diesen Newsletter, weil Sie einmal das Aichi Center des Yamasa Institute für Japanischstudien via E-mail kontaktiert haben, oder weil Sie einen internetbasierten Service zum Thema japanische Sprache konsultiert haben und Ihre Anfrage an uns weitergeleitet wurde. Wenn Sie keine weiteren Ausgaben dieses Newsletter erhalten wollen, schicken Sie bitte eine Nachricht an unsubscribe@yamasa.org mit dem Wort "unsubscribe" im Titel. Wir entschuldigen uns für eventuell entstandene Unannehmlichkeiten. |
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf
Zurück
zur ACJS Homepage
Vorschläge
Gästebuch
Startseite
Aichi
Center
Online
Center
Kanji
Wörterbuch
A.C.E.
Discovery
Access Databases yamasa.tv
okazaki.fm
okazaki.cc
Jet
Program
Erstellt und gepflegt
durch Herrn Declan Murphy die
Studenten und die Mitarbeiter des Yamasa Institute Multimedia
Studio
Jeder Inhalt untersteht dem © von Yamasa