|
Mitarbeiter-Interview: Chieko Hase (Lehrerin - SILAC)
Chieko Hase ist Mitglied der SILAC Fakultät bei Yamasa.
Jon: Hase Sensei, Ich wurde vom Direktor des International Office gebeten, Sie für den Newsletter zu interviewen?
Haben Sie ein paar Minuten Zeit?
Hase: Ja, klar.
J: Seit wann unterrichten Sie bei Yamasa?
H: Seit 2 Jahren, glaube ich.
J: Sie haben es vergessen?
H: Nein....es sind ungefähr eineinhalbjahre.......denke ich.....
J: Leben Sie in Okazaki?
H: Nein ich lebe in Chiryu.
J: Und das wäre?
H: Westlich von Okazaki
J: Wohnen Sie da mit Ihrer Familie?
H: Ja, im Moment sind wir zu siebt im selben Haus!
J: Zu Siebt?!
H: Ja. Meine beiden jüngeren Brüder (21 und 23 Jahre alt), meine Eltern und Grosseltern. Es ist ein sehr lebendiges Haus!
J: Kann ich mir vorstellen!
J: Was haben Sie gemacht bevor Sie bei Yamasa unterrichtet haben?
H: Ich habe in Thailand Japanisch unterrichtet.
J: Und wie war das? War es eine gute Erfahrung
H: Es hat sehr viel Spass gemacht. Das Essen war lecker, der Ort war reizend und die Erfahrung grossartig. Aber der Job war sehr hart.
J: Warum?
H: Es gab keine Bücher und es waren mindestens 500 Schüler pro Lehrer. Wir mussten unser eigenes Lehrmaterial anfertigen und das Gehalt war nicht besonders hoch.
J: Ich denke, mit den 500 Schülern übertreiben Sie ein bisschen. Aber egal, warum wollten Sie denn unbedingt nach Thailand?
H: Als ich noch in der Schule war, wollte ich immer als Freiwillige in einem anderen Land arbeiten, wo man nicht Englisch spricht. Ich konnte nämlich nicht besonders gut Englisch.
J: Wahrscheinlich genauso gut wie mein Japanisch.......Und was ist mit Thai?
H: Ich kann kein Thai. Ich habe es nie in der Schule gelernt. Nur selber ein bisschen und das habe ich wahrscheinlich alles schon wieder vergessen.
J: Bedeutet das, dass Sie es nicht fliessend können?
H: Nun........nicht wirklich, aber........
J: Finden Sie Thai ist eine schwierigere Sprache als Englisch?
H: Ich finde Thai leichter - zumindest ist die Grammatik viel einfacher als im Englischen.
J: Können Sie noch andere Sprachen ausser Thai?
H: Nein.........aber ich würde gerne mal richtig Englisch lernen. Nur zur Zeit habe ich weder Zeit noch Geld.
J: Irgendwelche Pläne für die Zukunft?
H: Ehhhhhhh!
J: I interpretiere das so, dass Sie sich noch nicht allzuviel Gedanken drüber gemacht haben.....
H: Nun na, meine unmittelbaren Pläne sind, hier bei Yamasa weiter zu unterrichten und vielleicht in einem anderen Kurs. Ich würde meine Erfahrung als Lehrerin gerne mit den Kursen der Acceleration oder AIJP Programme erweitern. Sie haben einen ganz anderen Lehrplan als bei SILAC. So kann ich weiter unterrichten und arbeiten, wenn ich verheiratet bin.
J: Haben Sie vor bald zu heiraten?
H: Ich habe schon vor zu heiraten, aber wen denn? Ich habe keine Ahnung.......Meine anderen Pläne in naher Zukunft sind, Urlaub im Urwald von Malaysia zu machen.
J: Ist das nicht ein bisschen zu gefährlich?
H: Nein, überhaupt nicht!
J: Was gefällt Ihnen an Ihrem Job?
H: Alles!
J: Äh, alles?
H: Ich wollte mal Grundschullehrerin werden, aber ich habs mir anders überlegt und bin froh drüber. Die anderen Lehrer sind grossartig und die Schüler sind grossartig.....
J: Und die weniger guten Dinge?
H: Ich hätte gern ein bisschen mehr Zeit für mich, denn wenn ich nach Hause komme, dann muss ich mich noch auf die Stunden des nächsten Tages vorbereiten.
J: Wirklich?
H: Ja, und die anderen SILAC Lehrer machen das selbe.
J: Taihen....
Seitenanfang
|