Ajude-nos a tornar o informativo melhor!
Caixa de Sugestões
|
ENTREVISTANDO O ALUNO: Adriana Jane da Rosa (SILAC)
 |
| Adriana Jane da Rosa |
Esta semana, Brett
foi enviado novamente à antiga classe do entrevistado da semana passada,
Dean Abadzic
, a classe Himeji do SILAC,
para entrevistar uma de suas colegas de classe, Adriana da Rosa.
Brett: Posso entrevistá-la para o informativo antes que você volte pra casa?
Adriana: Sim.
B: Agora, você é de Portugal ...
A: Não, sou de Hong Kong.
B: Mas o Jon me falou que ...
A: Meu pai é português, mas eu nasci em Hong Kong.
B: Ok, então você é de Hong Kong. O que você fazia antes de vir para cá?
A: Estou fazendo Economia pela New York State. Estou fazendo também Estudos
Asiáticos.
(Brett parecendo confuso)
B: Você é um dos nossos estudantes "internacionais"?
A: (dá risadinhas)
B: Então você está em férias de verão da universidade?
A: Sim, vou voltar a Hong Kong por algumas semanas depois do
SILAC.
B: Sua família ainda está em Hong Kong?
A: Sim.
B: Está estudando no SILAC?
A: Sim, por dois meses.
B: Você tem aulas com a Nana-sensei e a
Yamada Sensei, a antiga classe do
Dean ...
A: Sim, mas não o temos visto há um tempo...
B: Oh, ele teve que voltar para seu país devido a assuntos relativos ao seu trabalho,
nada a ver com sua entrevista, é claro.
Dean mencionou
Yamada Saori em sua entrevista. Não conheço a
Nana-sensei, como ela é?
A: Ela é muito engraçada. Ela parece ser mais uma amiga nos ajudando, do que uma
professora. Nossas aulas tendem a ser bem barulhentas, com muita conversa e risadas.
Yamada Saori é um pouco mais calada, mas ainda assim
simpática e sempre ajudando. Ela tem um bom senso de humor também.
B: Os professores do SILAC
ficam muito ocupados durante o verão, não sei como eles conseguem permanecer tão genki
(ativos). Como isso se compara à universidade?
A: É muito mais intenso, 5 horas por dia comparado a 5 horas por semana, então
nós avançamos muito mais rápido, e estou numa
homestay, o que ajuda muito.
B: : É mesmo? E como é essa experiência?
A: Levou algum tempo para me acostumar com seus costumes.
B: Há quanto tempo você está lá?
A: Somente uma semana.
B: Conte-me sobre a família.
A: Há os dois pais, uma filha de 14 anos, e um filho de 10 anos. A mãe da família
é uma professora de piano, e as crianças dançam jazz, na verdade, eles estavam
num show em Nagoya. Eu ajudo a filha com suas tarefas de inglês, mas fora isso,
utilizamos o japonês na casa.
B: Como é a comida? Algum problema?
A: Sou bem curiosa sobre comidas, então gosto de provar qualquer coisa.
Há sempre arroz e sopa de misso em cada refeição, e nós próprios nos servimos dos
outros pratos. Eu comentei com a mãe que gosto de vegetais, então ela sempre me
oferece bastante salada.
B: Você tem aprendido a cozinhar alguma coisa?
A: Ajudei a fazer takoyaki...
(Brett faz caretas)
B: Bolas fritas de polvo, não é um dos meus favoritos. Ela tem uma forma de takoyaki?
A: Sim, é de metal com pequenos buracos circulares. Você coloca o polvo dentro e
cozinha em pequenas bolas.
B: Você vê sempre o pai?
A: Ele volta tarde na maioria dos dias da semana, e não come conosco nessas noites,
mas eu geralmente bebo chá com ele à tardezinha. A família toma café-da-manhã junta, e ele
fica em casa nos finais de semana.
B: Parece que você vai se sentir sozinha quando você mudar de volta pra Villa.
A: Bem, tenho muitos amigos aqui.
B: Quais são seus planos para depois que você terminar o
SILAC?
A: Voltarei para Hong Kong por 3 semanas, e então de volta à escola em New York.
Estou planejando fazer um curso de Negócios.
B: Voltará ao Japão?
A: Sim, na próxima primavera eu devo voltar para fazer um semestre, para
pegar créditos extra em algum outro lugar.
B: A Nanzan University em Nagoya tem uma boa reputação, conheço diversos formados.
A: Gostaria de ir a outra parte do Japão, talvez Hokkaido.
B: Ainda estará meio frio lá na primavera, traga um agasalho.
B: Obrigado, vou liberá-la, você deve estar ansiosa para voltar para a casa de
sua host family.
A: Na realidade alguns de nós (estudantes) vamos fazer um picnic de 4 de julho no rio.
B: Mas você é portuguesa, Hong Kong, errr ... eu desisto.
|