|
Ajude-nos a tornar o informativo melhor!
Caixa de Sugestões
|
ENTREVISTANDO O ALUNO: July Teh (SILAC)
 |
| July Teh |
July, que é uma residente permanente da Austrália, mas que nasceu na Indonésia, começou no
programa SILAC há uma semana.
Jon: Sei que você só está há uma semana no programa SILAC
, mas poderia me dizer o que está achando, até agora?
July: Muito bom. É rápido, mas eu já havia visto um pouco da gramática que estamos estudando agora
anteriormente, então os primeiros dias têm sido como uma revisão pra mim. Acho que se eu não soubesse um
pouco do que eu estou estudando ia ser mais difícil de acompanhar, mas tudo bem!
Jon: Parece que só há 3 pessoas na sua classe, no momento. Você acha que uma classe de tamanho menor
ajuda a aprender mais rápido?
July: É bom porque você tem mais chances de falar, mais interação, e a professora dedica mais
tempo a escutar cada um de nós falar, e pode também dedicar mais tempo, individualmente.
Jon: O que você acha da equipe de professores?
July: Sempre ajudam, são gentis, e explicam as coisas claramente.
Jon: Onde você está morando?
July: Estou morando com uma host family numa cidade chamada Iida, perto de Okazaki.
Jon: Quanto tempo leva pra você vir da casa da família, até a Yamasa?
July: Leva no total cerca de 40 minutos, o que inclui uma viagem de 20 minutos de ônibus.
Jon: Você está achando que a homestay
é uma boa experiência?
July: Sim, muito boa. A família não fala nada de inglês, então tenho que usar meu japonês. Eles
são muito legais, e conversam bastante comigo. A mãe da homestay é uma ótima cozinheira, e sempre faz cerca de
5 pratos diferentes todas as noites - estou comendo tanto que acho que estou engordando!
Jon: Presumo que você tenha seu próprio quarto na casa?
July: Sim. Gosto de meu quarto, ele tem uma porta deslizante de papel, e durmo num futon, no
chão, então é bem tradicional.
Jon: Como você descobriu a Yamasa?
July: Eu disse a um amigo que estava planejando ir ao Japão para estudar japonês, e ele disse que
tinha um amigo de um amigo que viveu em Okazaki, e que conhecia a Yamasa. Acho que foi a filha do Declan
Murphy.... ele tem uma filha?
Jon: Não que eu saiba; a não ser que ele esteja escondendo algo de nós todo esse tempo.....
July: Oh...deve ter sido alguma outra pessoa, então.
Jon: Então o 'amigo do amigo do amigo' contou a você sobre a Yamasa....
July: .....aí então eu procurei a homepage e me inscrevi online para o programa.
Jon: O que você achou do suporte que recebeu durante o processo de inscrição?
July: Foi bom, respostas rápidas às minhas perguntas, muito conveniente.
Jon: Você estudou japonês na University of Melbourne antes de vir à Yamasa - de que forma
o método de ensino na Austrália diferia do método do
programa SILAC?
July: Na Austrália, era um curso mais extenso do que o que eu estou fazendo agora, então era mais
lento e a ênfase era maior na leitura e escrita, enquanto o
SILAC foca na conversação. Ambos os programas utilizam
materiais como pôsters, áudio e vídeo, etc.
Jon: É a primeira vez que vem ao Japão?
July: Sim.
Jon: Você foi a algum lugar interessante durante a sua primeira semana aqui?
July: Fui a Nagoya e visitei o Castelo de Nagoya no fim de semana. Estava muito bonito,
principalmente agora, com todas as cores das folhas nas árvores. Pra falar a verdade, é
uma bonita época do ano, e não está muito frio.... ainda!
Jon: O Japão vem sendo como você esperava, antes de chegar?
July: A única coisa que me surpreendeu foi o uso de kanji, por todos os lados. Achei que haveriam
mais palavras e sinais em hiragana. Não é problema pra mim, já que posso ler e escrever kanji, foi só
uma surpresa.
Jon: O que você estava fazendo antes de vir ao Japão?
July: Estava estudando e trabalhando em meio-período. Terminei meu Masters em Computação em
julho deste ano, e antes de encontrar um emprego, quero melhorar meu japonês.
Jon: E o que você vai fazer depois que voltar à Austrália?
July: Quero encontrar um emprego onde eu possa usar meu japonês, talvez numa empresa multinacional.
Jon: Algum conselho para as pessoas que estão vindo estudar na Yamasa?
July: Prepare-se revisando a gramática que você sabe, já que vai ajudar durante seus
estudos, e inscreva-se cedo, se quiser conseguir uma homestay.
Jon: E, pra terminar, alguma mensagem para nossos leitores, ou sua família e amigos?
July: Ganbatte!!
Jon: Obrigado pelo tempo dispensado, e boa sorte com seus estudos.
July: Obrigada.
|