|
||||||||||||||||||||||||||||||
| yamasa.org / inicio / acjs / español
/ index - Matrícula Entrevistas de los Estudiantes |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Volver a Perfil de los Estudiantes
Greg WhitePasadena, California, EEUU
Estudio en un curso de SILAC, con especial atención a la parte de conversación. ¿Cual era tu ocupación antes de venir a Yamasa? Soy profesor universitario de márqueting de empresas. Decidí tomarme un año libre de la enseñanza y viajar un poco. Empecé aprendiendo español en Guatemala y luego me dirijí a Francia para estudiar francés en Hyeres y luego en París. Después decidí aprender japonés. ¿Empezaste el curso como principiante? Empecé como un principiante total. Mi primera lección me resultó muy distinta, fue una experiencia totalmente ajena. Empezamos con el A, I, U, E, O... También fue divertido porque era algo muy diferente, especialmente comparado con el español o el francés. Por primera vez en la vida no usaba el alfabeto romano... ¿Por qué justamente japonés? ¿Qué te llevó a decidirte a estudiar japonés? Bueno, hace dos años vine a Japón, como un simple turista. Quería ir de viaje y cuanto más lejos de California, mejor, así que me dije, pues al Japón. Y me sobrecogió la generosidad de la gente de aquí, y la riqueza cultural del país. Una cultura muy diferenciada. Así que desde entonces sentí curiosidad y quise saber más cosas sobre esta cultura. Conocí a un montón de estudiantes japoneses que aprendían español y francés, y hice muchos amigos. Cuando visité Tokyo durante la "Golden Week", me pude reunir con muchos de ellos. Lo mismo en Kobe. Gente que había conocido en Hyeres y en París. ¿Durante cuánto tiempo has estudiado en Yamasa? 3 meses. ¿Es esta la primera vez que has vivido en Japón? Sí, mi anterior viaje fue solo de una semana. ¿Qué proyectos tienes para después de la graduación? Voy a volver a la enseñanza. Espero poder usar la experiencia de mis viajes para enriquecer las lecciones. Te cambia un poco los puntos de vista, ver cómo los diferentes paises encaran las cosas... ¿Dónde resides actualmente? Vivo en las habitaciones de estudiantes, decidí compartir la habitación. Mi compañero, que es de Taiwan, no habla nada de inglés, así que hablamos en japonés. Al principio fue bastante difícil, en verdad usábamos muchos gestos, pero poco a poco hemos llegado a poder comunicarnos en japonés. ¿Cómo es la vivienda que ocupas? Tiene un aire de colegio mayor. Va bien para relacionarse y aprender cosas sobre otras culturas además de la japonesa. Las habitaciones son un autentico crisol, un "melting pot", de culturas distintas. Hay muchas nacionalidades bajo el mismo techo. El único inconveniente en este momento es que no haya más ordenadores, porque no me traje un ordenador portátil. ¿Cómo te desplazas a las clases? Monto en bicicleta. La compré de segunda mano a otro estudiante por 5000 yenes. Es buena y me puedo mover con facilidad. Tardo unos cinco minutos en llegar a clase. ¿Cuál es el problema o dificultad más grande que has tenido que sortear hasta el momento en el Japón? El problema más grande para mi ha sido leer los letreros, acostumbrarme a los hiragana y a las combinaciones de kanji y katakana. ¿Hay algo que te haya sorprendido y que quieras comentar? Sí, este viaje me ha abierto los ojos en muchos sentidos. Las máquinas de venta automática de cerveza en las esquinas, el policía de tráfico regulando la circulación de pie enmedio de los cruces aunque los semáforos funcionasen perfectamente, los uniformes del colegio que llevan los niños. Un montón de cosas que no me esperaba en absoluto. ¿Si hoy empezase un nuevo alumno en tu misma clase, que consejo le darías si te lo pidiera? Ponte al día con los hiragana y katana, tienes que llegar preparado para estudiar seriamente, el curso te pone a prueba. Haz amigos, especialmente japoneses, y así usarás el idioma. Métete en situaciones, especialmente sociales, en las que tengas que hablar japonés. |
|
|
El contenido de www.yamasa.org es creado y mantenido por
Declan Murphy, los estudiantes y
el personal del estudio de multimedia del Instituto Yamasa.
Este sitio es Yamasa - Todos los derechos reservados.