home Inicio home acjs ACJS-Aichi acjs ocjs OCJS-En línea ocjs japan Guía de Japón japan faq PF faq net Red net data Bases de datos data contact Contáctanos contact mm Multimedia mm log Acceso log
                                       
yamasa.org / inicio / acjs / español / programas / silac_photo_teach Entrevistas a los Estudiantes - Pago de estudios click Ní thuigim thú
Japanese Summer Course, Japanese Summer Courses, Japanese Summer Program, Summer Programs, Japanese Summer School, Japan Summer School, Summer Schools, Japanese Language School, Study in Japan
Regresar al archivo anterior

Información referente al trabajo temporal

Recuerde que es ilegal para cualquier estudiante en Japón con un visado de corta estancia (turista), solicitar o aceptar trabajo temporal. Los únicos estudiantes que pueden realizar trabajos temporales son aquellos que tienen visado con una condición que se lo permita.

Usualmente esto incluye solamente las siguientes dos categorías:

1. Participantes del programa de Vacaciones en Prácticas (Working Holiday)
2. Estudiantes con Visado de Estudios ("Shugakusei").

Recuerde que aunque tenga el visado de estudiante, requerirá de un documento adicional antes de que pueda comenzar a buscar trabajo. Ya que a los estudiantes extranjeros se les da el permiso para permanecer en Japón para propósitos de estudio solamente, básicamente no se les permite buscar o aceptar trabajos a menos de que tengan el permiso oficial para hacerlo por parte de una oficina regional de inmigración. En el caso de los estudiantes de Yamasa, es la oficina de Nagoya una vez que reciba el permiso, este trabajo temporal es definido y referido como una actividad extra.

A menos de que aparezca algún problema, el permiso para ocuparse en una actividad extra es concedido uniforme y extensivamente, aunque conlleva ciertas condiciones. (El trabajo a tiempo parcial no debe de exceder las 4 horas diarias y no debe involucrar trabajos en establecimientos o negocios de diversión.) Si la solicitud para el permiso de trabajo está hecha conjuntamente con otras solicitudes (por ejemplo una extensión del período de estancia), entonces el solicitante usualmente no deberá enviar documentos adicionales. Recuerde que su visado de estudiante en Yamasa es válido durante 12 meses. Si decide extender su visado, también necesitará renovar los documentos que garantizan su permiso de trabajo temporal, aunque esto es bastante fácil.

El único documento que se debe presentar en el momento de la solicitud es la "Solicitud del permiso para ocuparse en una actividad extra" oficial. Sin embargo también se le pedirá que envíe otros documentos, tales como una tarjeta de identificación como estudiante, un certificado de asistencia, o un documento aclarando el contenido específico de la actividad extra. Todos estos documentos estarán disponibles a través de Yamasa.

Después de que la aplicación haya sido aprobada, se le expedirá con un "Certificado de permiso para ocuparse en una actividad extra". Este mostrará tu identificación, el contenido del trabajo que ha sido recientemente aprobado, el término de validez del permiso, y otros datos más. El permiso para ocuparse en una actividad extra (trabajo a tiempo temporal o parcial) es solamente concedido a los estudiantes que están asistiendo a la escuela, el permiso se invalidará automáticamente si sale de la escuela.

En resumen el permiso para ocuparse en una actividad extra puede ser obtenido facilmente y sin ningún costo. Sin embargo, recuerde que si se ocupa en un trabajo temporal sin recibir el permiso antes o se ocupa en un trabajo temporal más allá de los límites del permiso, será responsable de las sanciones como trabajador ilegal y tal vez sujeto a deportación. Además, cualquier persona que sea atrapada contratando estudiantes extranjeros o mostrando trabajos de tiempo parcial a estudiantes extranjeros sabiendo que no han recibido el permiso estará sujeto a la sanción sobre el cargo de promover trabajo ilegal.

(Nota: El permiso para estudiantes para obtener una actividad extra se refiere al trabajo temporal que continua por un período corto de tiempo como una actividad suplementaria al estudio. Si decides buscar un empleo de tiempo completo, se le solicitará que cambie su condición de residencia. Si un estudiante extranjero es descubierto trabajando tiempo completo sin haber obtenido el permiso para el cambio de condición de residencia, será responsable de su deportación como un trabajador ilegal aunque tenga un visado aún válido.

En cuanto a otras reglas.

Los estudiantes extranjeros no pueden ocuparse en trabajos temporales de entretenimiento o de establecimientos relacionados con el entretenimiento. Si un estudiante extranjero es descubierto trabajando en lugares como estos, será castigado por ocuparse en actividades extra ilegales y será responsable de su deportación.

Lugares clasificados como tales son los siguientes:

1.Cabarets, clubes nocturnos, salones de baile, bares que requieren de personal para entretener a los clientes y comer y beber con ellos, salones de pachinko, salones de mah jong, centros de juego, casas de baño con salones privados, clubs de strip tease, espectáculos pornográficos, love hotels, tiendas pornográficas, salones de masajes privados.

2. A los estudiantes extranjeros no se les permite trabajar en lugares que (a) requieran personal como acompañantes, para entretener a clientes, (b) que sean oscuros (con una iluminación de menos de 10 lux), y (c) que sean estrechos (menos de 5 metros cuadrados por asiento de cliente) o de otra manera difícil de ver.

(suministrado por la Asociación para la Promoción de la Educación del Lenguaje Japonés)

Trabajadores Ilegales y Estancias Ilegales

(La siguiente información es suministrada por la Asociación para la Promoción de la Educación del Lenguaje Japonés)

El número de estudiantes con condición de Shugakusei que trabajan ilegalmente y permanecen más tiempo del permitido en sus visados incrementó tremendamente desde 1990 hasta 1994 y condujo a una mayor medida de fuerza. La medida de fuerza fue emprendida con el apoyo total de los institutos de más de alta calidad como Yamasa.

Número de estancias ilegales (Total y número de ciudadanos chinos)

Año

1992

1993

1993

1994

1994

1995

1995

1996

Mes

Nov.

May.

Nov.

May.

Nov.

May.

Nov.

May.

Total

18112

20095

22122

23995

23493

22623

21166

19906

Chinos

15094

16773

18810

20567

20163

19318

17993

16673

En Noviembre de 1994, La Oficina de Inmigración del Ministerio de Justicia anunció una nueva política referente a los estudiantes con visado de estudiante a fin de detener el incremento del número de estancias ilegales por parte de los estudiantes.

Los puntos de la nueva política fueron:

(1) Realizar la inspección de la solicitud de elegibilidad y
(2) Realizar la administración de los estudiantes por los Institutos de Lenguaje Japonés.

 Como resultado, el número de estudiantes ingresando a Japón descendió, especialmente desde ciertos paises.

Nota: CO = Corea, CH = China, TAI = Taiwán

Año

1986

1987

1988

1989

1990

1991

1992

1993

1994

1995

No.

12637

13915

35107

18183

20851

20654

27367

18127

11947

9928

CO

1702

1470

1733

3858

5346

6487

5704

4973

4522

4353

CH

2126

7178

28256

9143

10387

8099

16263

9162

4415

2491

TAI

4029

1839

1113

1279

1563

1877

1612

1225

890

886

Este descenso en el número de nuevos estudiantes que entraron a Japón gradualmente forzó a muchos de los institutos comerciales de educación (los que tienen como principal interés el lucro), a cerrar sus escuelas.

Número de Institutos de Educación Japonesa:

Escuelas

1989

1990

1991

1992

1993

1994

1995

Abiertas

342*

105

47

31

23

12

4

Cerradas

0

12

19

61

49

54

47

Total

342

435

463

433

407

365

322

*Primer año de estadísticas.

(Cifras provistas por la Asociación para la Promoción de la Educación del Lenguaje Japonés)

Las cifras de arriba llegan solamente hasta 1995. Sin embargo en este momento hay menos de 280 institutos acreditados aprobados por la Asociación para la Promoción de la Educación del Lenguaje Japonés. Un resultado global de la iniciación de la política descrita anteriormente ha sido la mejoría del estándar de los Institutos del Lenguaje Japonés que se encuentran dentro de Japón. Mientras que aún hay una amplia diferenciación entre los Institutos aprobados y aquellos que han recibido las autorizaciones especiales, el hecho es que el estándar ha mejorado considerablemente. Como un miembro fundador de la Asociación esta mejora es algo que el Instituto Yamasa respeta como un factor altamente deseable y que además alienta. También, ya que Yamasa siempre ha operado con una estricta política de admisiones y ha mantenido una gran diversidad en el cuerpo de estudiantes muy superior a las de las otras escuelas, Yamasa no fue afectado.
Desde 1995, ha habido una continua consolidación y cierre de Institutos del Lenguaje y programas universitarios. Mientras que Yamasa ha continuado en el incremento de sus matrículas a través de este período, sabemos de un gran número de escuelas que han sufrido reducciones en sus matrículas o han tenido que cerrar.

Regresar al Indice de Información para el visado.


Clear M I E M B R O S    D E    L A   C O M U N I D A D
Registro
¿Olvidaste tu contraseña?
Actualiza tu información
Política de privacidad
PF y ayuda
Retroalimentación
Membresía

Fundación Hattori (est.1919) - El Instituto Yamasa
1-2-1 Hanehigashi-machi, Ciudad de Okazaki, Prefectura de Aichi , JAPON 444-0832
Tel: +81 (0)564 55 8111 Fax: +81 (0)564 55 8113 E-mail: Preguntas.

El contenido de www.yamasa.org es creado y mantenido por Declan Murphy, los estudiantes y
el personal del estudio de multimedia del Instituto Yamasa. Este sitio es Yamasa - Todos los derechos reservados.


Japanese Language Summer Studies, Japanese Language Summer Course, Japanese Language Summer Courses, Japanese Language Summer Institute, Japanese Language Summer Institutes, Summer Studyabroad in Japan, Summer Study Abroad in Japan, Summer Study in Japan, Study Japanese in Japan this summer, Learn Japanese in Japan this summer, Japan Study Summer Tours, Japanese Summer School, Japanese Summer Schools, Japanese Summer Course, Japanese Summer Courses, Japanese Summer Program, Japanese Summer Programs, Japanese Summer Programme, Japanese Summer Programmes