home Inicio home acjs ACJS/Aichi acjs ocjs OCJS/Online ocjs japan Guía de Japón japan faq FAQ faq net Red net data Bases de datos data contact Contacto contact mm Multimedia mm log Log in log
yamasa.org / inicio / acjs / english / programas / internships    -    Perfiles de los estudiantes    Tarifas de matrícula    Language policy Ní thuigim thú

Regresar a la Página Principal

Introducción
Certificado de Graduación
Diploma de Graduación
Programas Académicos
Acelerado
A.I.J.P.
A.J.S.P.
Programas de Extensión
Descubriendo Japón.
S.I.L.A.C.
Prácticas
Lecciones Privadas
Seminarios C.A.L.L.
Colectivos
Admisiones
Requisitos de Ingreso
Información para el Visado
Como Inscribirse
Formularios de Inscripción
Envíandonos sus fotografías
Como realizar los pagos
Documentación
Traslados
Reembolsos
Aplazamientos
Extensiones

Red de Estudiantes

¡Ayúdenos a mejorar!
Buzón de sugerencias


Versión PDF

Página Principal

SILAC - Enseñanza

Todas las lecciones SILAC son clases de japonés basadas en habilidades de comunicación. El programa incluye evaluación y revisión de las clases. Las clases requieren de tiempo de preparación y estudio por si mismo. Deberá prepararse para las clases y entregar todas las tareas asignadas. Todos los estudiantes también tendrán acceso a los recursos online que son producidos por el equipo de enseñanza a distancia de Yamasa (OCJS) a medida que éstos estén disponibles.

Adicionalmente los estudiantes pueden elegir participar en un programa cultural opcional (aproximadamente 2 horas de programa por semana), este debe ser pagado por separado y se imparte los viernes en la tarde. El programa cultural usualmente comienza de 12:40 y dependiendo del evento finaliza hacia las 2:30pm. Durante el verano deberá reservar una plaza en el programa cultural. El costo de la actividad será distinto cada semana. Para detalles de la agenda del Programa Cultural para Estudiantes de SILAC, contacta admissions@yamasa.org. Para ver más detalles de la agenda del programa cultural, por favor contacte con admissions@yamasa.org

Las clases se enseñan por método directo. La manera más rápida de aprender Japonés es ser enseñado en Japonés y no escuchar nada más. El Japonés es el lenguaje de instrucción, sin embargo todos los textos en el nivel elemental tienen notas gramaticales y de traducción disponibles en un amplio rango de lenguajes extranjeros y otras ayudas multilingües. Podrás preparar tus lecciones anticipadamente y así obtendrá el máximo provecho de las clases. El programa se concentra en las habilidades de comunicación - aprender a hablar y entender Japonés.

Recuerde que aunque los Programas SILAC son cursos cortos, Romaji - el alfabeto Romano - no se usa en la instrucción. Desde las lecciones iniciales, estará leyendo y escribiendo exclusivamente en Japonés. Esto es por varias razones incluyendo; (a) La variedad de naciones de las que provienen los Estudiantes, (b)El hecho de usar Romaji a menudo retarda la correcta pronunciación y (c) No usará Romaji cuando más tarde ponga tu Japonés en uso - así que tiene sentido aprender el japonés real desde el principio. Para más información vea la sección de Niveles y plan de estudios.

El programa pone énfasis en la mejora de las habilidades auditiva y oratoria, pero también aprenderá a leer en Japonés. En el nivel elemental no será necesario que lea Kanji ya que todos los textos tienen "furigana" (la lectura de cada kanji indicada con pequeño hiragana - vea la sección del plan de esrudios). Por supuesto podrá estudiar kanji y las ayudas de aprendizaje y el profesorado están dispestos para ayudarte. Desde el nivel intermedio deberá estudiar kanji. Traer un buen diccionario de kanji es útil. El uso de la correcta gramática es el principal punto. Es un objetivo clave poderse comunicar usando una gramática precisa y correcta.

Como resultado un gran número de clases son clases de discusión basadas en la interacción con el profesorado de Yamasa y sus compañeros de clase. En la clase del formato seminario en la que los Estudiantes ya tienen una base gramatical sobre la cual construir, el objetivo del profesorado está en la corrección de errores y en mantener el nivel de la habilidad comunicativa en ascenso. Siempre se corrigen los errores. Esta es la razón para que la preparación de las lecciones y las tareas sean tan importantes. Particularmente en el formato seminario, donde hay mucho tiempo asignado a debates, interpretaciones, y fluidez conversacional, carecer de preparación le impedirá aprovechar su oportunidad.

    
Mapa del sitio | Google

Trucos de búsqueda | Ayuda
Vínculos del programa SILAC:

1) Introducción


2) Estructura
Formatos de clase

 Método de enseñanza


3) Agenda

4) Fechas del Programa
Días festivos
Agenda de llegadas

5) Pagos y costes

6) Niveles/Plan de estudios
Libros de texto
Preguntas ejemplo
Equipo de enseñanza

7) Requisitos de ingreso

8) Ubicación

9) Instalaciones

10) Alojamiento

11) Visados

12) Solicitudes

13) Fechas límite

14) Pagos

Retroalimentación del Programa:

1) Pros/Contras
Para los estudiantes
Para el profesorado

2) Perfiles de los Estudiantes  

También vea:


  • Boletín
  • Libro de visitas
  • Buzón de sugerencias
  • Acerca de este sitio

    photo

     

  •  


    Preguntas sobre este archivo...

    Si hay información en este archivo que no es clara, o si necesita información más detallada, por favor, clique aquí y lea la sección de estudios/solicitudes de las FAQ antes de ponerse en contacto con nosotros. Cordialmente, Declan Murphy.


    Clear M I E M B R O S    D E    L A   C O M U N I D A D
    Registro
    ¿Olvidaste tu contraseña?
    Actualiza tu información
    Política de privacidad
    PF y ayuda
    Retroalimentación
    Membresía


    Fundación Hattori (est.1919) - El Instituto Yamasa
    1-2-1 Hanehigashi-machi, Ciudad de Okazaki, Prefectura de Aichi , JAPON 444-0832
    Tel: +81 (0)564 55 8111 Fax: +81 (0)564 55 8113 E-mail: Preguntas.

    El contenido de www.yamasa.org es creado y mantenido por Declan Murphy, los estudiantes y
    el personal del estudio de multimedia del Instituto Yamasa. Este sitio es Yamasa - Todos los derechos reservados.