• Cursos
  • Cursos cortos - menos de 3 meses
  • Shigoto no Nihongo (Módulo 2)

Shigoto no Nihongo (Módulo 2)
Cómo relacionarse en el puesto de trabajo.
Comienzo del curso: 6 de Mayo de 2017

¡Sé algo más que una máquina de escribir en el trabajo!

Shigoto no Nihongo El 2º módulo de Shigoto no Nihongo es un curso increiblemente útil que le permitirá adquirir el tipo de vocabulario y expresiones utilizados en el lugar de trabajo. También le permitirá familiarizarse con la etiqueta y las costumbres típicas del entorno laboral japonés para que pueda tener éxito en su profesión. Ambos son conomientos fundamentales independientemente del sector en el que se desarrolle el trabajo.

En ocasiones los hablantes de japonés como lengua extranjera pueden tener dificultades con el vocabulario utilizado por sus clientes y/o compañeros. Adicionalmente, (sobretodo si es su primer empleo en una compañía japonesa) pueden no estar familiarizados con la reglas de etiquita básica japonesa. Debido a eso pueden haber malentendidos en el puesto de trabajo. El objetivo de este curso es ayudar a los estudiantes a minimizar los incidentes y el estrés que pueda surgir en su relación laboral, resultando en un entorno de trabjo mucho más agradable. El temario se ha preparado mediante la colaboración con consultores y poseedores de un título MBA que cononcen el vocabulario empleado en el entorno laboral japonés. Los estudiantes podrán aprender el lenguaje y el conocimiento que les permitirá tener éxito en su empresa. Es por lo tanto el curso idóneo para aquellos que se planteen a largo plazo avanzar en su carrera en Japón.

Resumen

Fechas de entrada 1er sabado en febrero, mayo, agosto y noviembre.
Dias lectivos Todos los siguientes sábados durante 8 semanas.
Hora de comienzo 9:00h (las clases duran hasta las 12:00h)
El primer dia de clase empieza a las 8:30h debido al curso de orientación.
Duración del curso Aproximadamente 2 meses (8 semanas).
Lecciones 3 clases al día durante 8 días (24 clases).
Duración 50 minutos.
Tamano minimo de clase 5 estudiantes.
Requisitos de entrada Los estudiantes deben tener nivel de japonés suficiente para las conversaciones del día a día.

Contenido

1. Dominio de la etiqueta y los agradecimientos. Entendiendo la cultura de trabajo japonesa.

1) Expresiones de agradecimiento en el lugar de trabajo Un vsitazo a las expresiones más comunes y que se consideran esenciales en la sociedad japonesa.

2) Atención telefónica/recogiendo mensajes Diálogos y técnicas básicas de conversación por teléfono para asegurarse no cometer errores durante las mismas.

3) Expresiones de aprecio y/o disculpa El primer paso para mantener una comunicación fluida en el entorno de trabajo es manejar bien las expresiones para agradecer y/o pedir disculpas en el momento adecuado.

4) Convenciones típicas de la sociedad japonesa. Conocer el orden típico en el que se escoge el lugar para sentarse, así como la forma de interactuar y de relacionarse a la hora de comer con los compañeros de trabajo.

2. Expresiones utilizadas comúnmente y costumbres básicas fuera del trabajo.

Shigoto no Nihongo 1) Lenguaje comercial Tomar pedidos, visitar a clientes, presentar su empresa, explicar productos, negociar precios y finalizar la venta.

2) Lenguaje usado en el sector servicios Recibir clientes, saludos básicos, tomar el pedido, recomendar un producto o servicio, manejar la cuenta, despedida.

3) Lenguaje usado en empresas de manufacturación Adquisición, explicación del proceso de manufactura, hacer un encargo a un compañero de trabajo, discutir especificaciones, explicar problemas con la maquinaria.

4) Lenguaje usado en reuniones Notificaciones de reunión, empezar la reunión, desarrollo, estar de acuerdo o rechazar sugerencias, mostrar acuerdo con opiniones, realizar peticiones, hacer preguntas, pedir permiso, finalizar reuniones, etc.

5) Lenguaje usado en oficinas Pedir confirmación/obtener permiso.

3. Conocimiento y expresiones fundamentales para el empleo.

Shigoto no Nihongo 1) Palabras importantes usadas en transacciones/contratos.
2) Palabras comunes y unidades de medida en la manufactura.
3) Lenguaje básico para la importación/exportación/transporte de mercancias.
4) El sistema de patentes japonés y el lenguaje asociado al mismo.
5) Campañas de anuncios y el lenguaje utilizado en el proceso creativo.
6) Terminología común acerca del trabajo, seguro social (pensiones), sueldos y otros asuntos generales.
7) Información acerca de las condiciones de trabajo, beneficios y obligaciones contractuales, y demás lenguaje dentro de ese área.

4. Escribiendo documentos y correos electrónicos en el trabajo

1) Escribir informes.
2) Planes/Propuestas.
3) Peticiones escritas.
4) Cartas de agradecimiento/expresiones de aprecio.

Horario

Cada sábado.

8:30 – 9:00 Orientación (Sólo primer día)
9:00 – 9:50 1er periodo
10:00 – 10:50 2o periodo
11:00 – 11:50 3er periodo

Coste

Coste (¥)
Duración Coste (¥)
24 Clases (8 días) 41.500¥

※El coste incluye todos los materiales usados durante las 24 clases.

Conversor de moneda

Fechas de inicio

Año Primera lección Siguientes lecciones
2017 Mayo 6 Mayo 13, 20, 27 Junio 3, 10, 17, 24
Agosto 5 Agosto 19, 26 Septiembre 2, 9, 16, 23,30
Noviembre 4 Noviembre 11, 18, 25 Diciembre 2, 9, 16, 23
2018 Febrero 3 Febrero 10, 17, 24 Marzo 3, 10, 17, 24
Mayo 5 Mayo 12, 19, 26 Junio 2, 9, 16, 23
Agosto 4 Agosto 11, 18, 25 Septiembre 1, 8, 15, 22

Información sobre el visado (para matrícula desde el extranjero)

Como en principio este curso dura un máximo de 8 semanas, puede ser posible cursarlo mediante un visado de turismo de 90 días si viene del extranjero, o mediante un visado "Working Holiday". Por favor, tenga en cuenta que la duración de su visado depende mayoritariamente de su país de procedencia*.
Los visados de estudiante solo se reciben para los cursos que duran 6 o más meses y dado que el curso SILAC tiene una duración variable, no es posible realizar la petición del visado de estudiante únicamente para cursar el mismo.

*: En 2014, el gobierno Japonés otorgo exención a un grupo de 67 países en materia de visados de turismo y corta duración. Los residentes de dichos países tienen mayor facilidad para conseguir el visado japonés.
Para obtener más información acerca de si puede usted optar o no a cualquier de los dos visados arriba mostrados o si usted ya dispone de un visado diferente a los anteriores, haga el favor de ponerse en contacto con el departamento de admisiones de YAMASA mediante correo electrónico en admissions@yamasa.org o por vía telefónica en el 81 (0)564-55-8111.

Matrícula

¡Enhorabuena! Al decidir estudiar en YAMASA ha dado el primer paso para mejorar su habilidad en el idioma japonés.
Si se matricula desde Japón puede realizar todos los trámites includo el pago directamente en el Instituto YAMASA o bien via transferencia bancaria.
El siguiente paso que deberá realizar es comenzar el proceso de matriculación.

Dudas y preguntas

No dude en poner en contacto con nosotros mediante nuestra dirección de correo electrónico en admissions@yamasa.org o por teléfono llamando al 81 (0)564-55-8111.
El periodo de respuesta suele ser de 1 día hábil.